Перевод "ten years" на русский

English
Русский
0 / 30
tenдесятка десяток десятеро вдесятером
Произношение ten years (тэн йиоз) :
tˈɛn jˈiəz

тэн йиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Look at it, it's so beautiful!
- Sure thing, ten years.
- Nine.
Вон какая стоит!
- Конечно, 1 0 лет.
- Девять.
Скопировать
In jail you'll be re-educated.
Ten years from now, you'll return a new man!
Put the birdie down!
Ничего!
В тюрьме тебя перевоспитают.
Лет через 10 вернешься другим человеком!
Скопировать
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Скопировать
I don't think this is going to be it.
But it is going to be a fight for survival... for the next ten years, maybe the next 20.
Any high-school student in geography can tell you that.
Многие так считают, но не я.
Все последующие десять, может быть, даже двадцать лет будет идти борьба за выживание, и Германия - центр этой борьбы.
Вам это скажет любой, кто учил в школе географию.
Скопировать
He wasn't very cute, but he was a very good man.
Perhaps that's the way I saw him because he was ten years older than I.
I was just a young girl with dreams who had just finished school.
Он не был очень красив, но был очень хорошим человеком.
Возможно, потому, что он был на 10 лет старше меня.
Я тогда недавно закончила школу и была слишком себялюбивой.
Скопировать
Only gone down half an inch in two days.
We'll be here for ten years at this rate.
Cheer up, milord. We pay no rent.
За два дня вода опустилась только на сантиметр...
С такими темпами торчать нам здесь лет 10.
Не унывайте, милорд, мы не платим за аренду.
Скопировать
I tried it. Settled down for a year once.
It took ten years off my life.
Your ma...
Пробоваля как-то осесть.
Состарился лет на десять.
Твоя мама...
Скопировать
- Of course.
I haven't seen him in ten years, but he writes constantly.
I'm undecided.
- Конечно.
Я не виделась с ним 10 лет... но он постоянно пишет.
Я не могу решиться.
Скопировать
You don't seem to care.
I saw him only once, ten years ago.
Still, he invites you at his place.
Это тебя не беспокоит.
Я видела его только один раз, 10 лет назад.
Тем не менее он приглашает тебя к себе.
Скопировать
- It must be valuable.
Yes, a lot of profit ten years of research - irreplaceable
- I have to find it.
я... хирург. - ƒолжно быть, очень дорогие?
- Ѕесценные. –езультат 10-летней работы. ќни незаменимы.
я об€зан найти их.
Скопировать
The lease had six months to run.
Well, I have it for ten years, furnished.
- Is the inventory in order? - I'll bet.
Аренда была проплачена за шесть месяцев.
Ну, я снимаю его уже десять лет, с обстановкой.
Вся обстановка в порядке?
Скопировать
Who will win this stage?
Sure, granddad --- it's ten years since he won.
Never mind.
- Бабэ выиграет.
Твой Бабэ уже 10 лет ничего не выигрывал.
Жми, Бабэ!
Скопировать
How long have you been in the region?
Ten years. I knew your father.
Wasn't he scum?
А вы здесь давно?
Уже 10 лет.
Правда же, сволочь?
Скопировать
Federal gold regulations.
You could get ten years for hoarding.
Read this.
Федеральный закон о хранении золота.
Ты можшь получить 10 лет за накопление.
Вот тут прочти.
Скопировать
"How the world would be different.
"For at least ten years he walks between the shadows
"Again and again
"Какой замечательный мир мог бы быть...
"Уже как 10 лет он бродит между теней,
"Снова и снова крутит колеса,
Скопировать
"Again and again
"For at least ten years he walks between the shadows
"No one to love or to hate"
"Снова и снова крутит колеса,
"Уже как 10 лет он бродит между теней,
"Нечего любить и нечего терять".
Скопировать
A propos, the bride, that had abandoned me never showed up
And you, Ritsuko, though we both lived in Tokyo... we haven't seen each other again for ten years
May I express my condolences on your grandfather's death
Кстати, больше не появлялась в поле зрения и бросившая меня невеста.
А ты, Рицуко, хотя мы оба проживали в Токио, не искала встречи со мной десять лет.
Мои соболезнования по поводу смерти деда.
Скопировать
Do you know what you risk? All one to me.
After ten years of separation I can not meet with him!
sir... I beg you. Why do not you bring him.
- Вы понимаете, чем Вы рискуете?
- Все равно, через 10 лет разлуки я не могу не увидеться с ним.
Я Вас прошу, я Вас умоляю, приведите его.
Скопировать
It's best if you're quiet. It's funny though, you know? Everyone would like to be different from the others, but instead you want to be the same as everyone else.
Ten years ago, my father was in Munich.
Often, after the theater, he told me that he'd go with friends to a Bierstube.
Забавно, все хотят отличиться друг от друга, а ты наоборот, хочешь быть как все.
Десять лет назад мой отец оказался в Мюнхене.
Он рассказывал, что часто после спектакля он с друзьями шел в пивную. Там был один чокнутый, который всё время говорил о политике.
Скопировать
How far do you think they are?
Ten years, the way you're going-
Sorry I forgot your toothpaste-
- Как думаешь: они далеко?
- Лет 10 ходу, как ты идешь
Извини, что забыл твою зубную пасту
Скопировать
It's saturday, and the kid's still asleep
Ten years ago I had no wrinkles at all;
not even five years ago
Суббота, ребенок еще спит.
Лет десять назад у меня совсем не было морщин.
Даже пять лет назад не было.
Скопировать
There's no way that bastard's gonna be the next boss.
Tell him it's ten years too soon!
Go to Hiroshima.
Ни в коем случае этому ублюдку, не светит кресло босса.
Скажи ему, что может быть лет через десять!
Езжай в Хиросиму.
Скопировать
Subtitles conformed by SOFTITLER
Ten years ago, a little boy flew across the ocean all on his own.
His name was Johnny Trotz.
(c)2008 by Jack King
Лет десять назад летел через океан один мальчик.
И звали его Джонни Тротц.
Скопировать
She doesn't need anything.
She would be normal if she were ten years old...
But she's-----?
Она ни в чём не нуждается.
Она была бы нормальной, если бы ей было десять лет...
Но она?
Скопировать
Yes... We used to see each other a lot, Inspector, but definitely not last night.
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
And they speak badly of students! To keep a friendship going with her own teacher for ten years.
Да... мы довольно часто встречались, инспектор, но не виделись прошлой ночью.
Я преподавал в средней школе в Тасс десять лет назад, и Фауста была одной из моих студенток.
Люди не всегда отзываются хорошо о студентках, если видят, что они продолжают поддерживать дружбу со своим учителем в течение десяти лет.
Скопировать
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
To keep a friendship going with her own teacher for ten years.
That's lovely, don't you agree, madam?
Я преподавал в средней школе в Тасс десять лет назад, и Фауста была одной из моих студенток.
Люди не всегда отзываются хорошо о студентках, если видят, что они продолжают поддерживать дружбу со своим учителем в течение десяти лет.
Это прекрасно, не так ли, мадам?
Скопировать
And I know you, as if I had given birth to you.
Do you remember, ten years ago when you were ill and couldn't sleep unless I caressed your back.
You promised me then you'd take me to the circus.
Я вижу вас насквозь, как будто я родила вас.
Помните, когда десять лет назад вы тяжело заболели, то засыпали только тогда, когда я гладила вам спину.
Тогда вы обещали сводить меня в цирк.
Скопировать
And then the kindergarten and the flat?
Well, say ten years.
- How much is that in all?
Сколько за детский сад и квартира?
Пускай десять
Сколько всего будет? -14.
Скопировать
That's why I came here.
Ten years ago, your father aboard the ship carrying the goods to Japan.
But they were caught in a storm, and the ship sank.
Ради этого я и приехал сюда.
10 лет назад твой отец сел на судно, которое везло товар в Японию.
Но они попали в шторм, и корабль затонул.
Скопировать
I wouldn't go in there for a couple of minutes if I were you.
I haven't thrown up for ten years.
John?
На твоём месте я бы держался от них подальше.
Меня не тошнило уже десять лет.
Джон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ten years (тэн йиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ten years для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн йиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение